Estupro forçado em plena luz do dia não é crime nesta cidade?
Da Ii je siIovanje usred beIa dana prekršaj u ovom gradu?
Todo cachorro tem seu dia, não é?
Svako ima svoj sreèan dan, je Ii, MeI?
Aposto que quer ser uma mãe algum dia, não é?
Sigurno bi voleo da jednog dana izgledaš kao mamica?
Estava gripado naquele dia, não é, David?
Toga si dana imao gripu, zar ne? Nisi izašao na ispit?
Não se importa de prolongar nossa viagem mais um dia, não é?
Нећеш замерити ако одгодимо путовање за један дан?
Hoje em dia não é fácil arranjar bom ajudantes.
Kažem ti, ne možeš naæi dobru poslugu ovih dana.
Grande jeito de começar o dia, não é?
Odlièan naèin da se zapoène dan?
Todos nós vamos pro mesmo lugar um dia, não é?
Svi putevi vode na isto mesto, zar ne?
Provavelmente não o fiz bem para ser meu primeiro dia não é?
To sigurno nije bio najpametniji potez prvog dana, zar ne?
Estou tendo um bom dia, não é Jim?
Danas mi se èini da je jedan od onih dana, shvataš, Džime?
Precisamos amadurecer um dia, não é?
Сви морамо да одрастемо, зар не?
Se quer dizer que esta parte que diz que Deus fez os animais e o homem no mesmo dia não é verdade, então por que eu deveria acreditar neste trecho?
Recimo da ovaj dio ovdje, gdje kaže da je Bog stvorio sva zemaljska biæa i èovjeka isti dan, nije toèan, onda naposlijetku, zašto bih vjerovao i nekom drugom dijelu?
Você vive com isto todo dia, não é?
Živiš sa time svakog dana, ha?
Você aqui em plena luz do dia não é a jogada mais inteligente.
Doæi ovdje u po bijela dana. Nije baš pametan potez.
É difícil saber em quem confiar hoje em dia, não é?
Odmah! - Veæ je kasno. Baš je teško znati kome danas možete da verujete, zar ne?
Você deseja ser médica um dia, não é?
Želiš da postaneš doktor jednog dana, zar ne?
Devia ter me deixado comprar uma guitarra naquele dia, não é?
Trebala si me pustiti da ti kupim onu gitaru, ha?
Amanhã é o grande dia, não é?
Sutra je važan dan, zar ne?
Não levou apenas a Caixa de Jotunheim naquele dia, não é?
Kovèeg nije sve što si uzeo iz Jotunhajma onog dana, zar ne?
Você podia ter nos matado naquele dia, não é?
Mogao si da nas središ onog dana, zar ne? Ali ti si samo sedeo tamo.
Não pode acreditar que te deram uma no primeiro dia, não é?
Ne možeš verovati da su ti dali pištolj prvog dana, a?
Não, você não aprende no exército hoje em dia, não é?
Ништа вас не уче у армији у данашње време, а?
Isso é o que é amor hoje em dia, não é?
I to ovih dana zovu ljubavlju?
Talvez. Mas esse dia não é hoje.
Možda, ali danas nije taj dan.
Esse dia não é sobre mim, não é?
Danas nije dan posveæen meni, zar ne?
Mas todos nós vamos morrer um dia, não é?
Ali svi æemo jednog dana umreti, zar ne?
Todos estamos fadados a morrer algum dia, não é?
Svima nam je suðena smrt, nije li?
Tem sido um longo dia, não é, pessoal?
Имали смо баш паклени дан, зар не, момци?
Não vai dar para esperar o turno do dia, não é?
Ovo ne može da saèeka dnevnu smenu, zar ne?
Puta, se você joga bem o jogo dia após dia, não é sorte, é habilidade.
Kujo, imam savršen skor dan za danom. Nije to sreæa, veæ vještina.
Você criou o caos, estraga tudo, então pode ir lá e salvar o dia, não é?
Napraviš ogroman haos, zakuvaš sranje, da možeš da se ufuraš i uživaš.
A questão, hoje em dia, não é se Deus existe, e sim... por que dependemos de Deus.
Sad nije pitanje da li postoji Bog, nego zašto zavisimo od Boga.
E ao fim do dia, não é gratificante, porque você é controlado, reprimido, não é valorizado e não se diverte.
На крају дана, то вас не испуњава јер сте контролисани, ограничени, не цене вас и уопште се не забављате.
1.4682731628418s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?